Sea Library is a place of more than a thousand stories about the sea. Books, pamphlets, magazines, and art are gathered in a magical room of an old wooden house, where Anna—the sea librarian—lives with her husband, two sons, and a border collie named Nemo. Across the street, in a wildflower meadow deer, foxes, owls, and beavers are hiding. And there’s the river, just a stone’s throw away. On the other side of the house lies an evergreen pine forest. And just a few miles away: the ever-changing Baltic Sea—the heart of this coastal village and the soul of a library filled with more than a thousand stories about it.
Anna was born into a family of artists, and everything she touches slowly overflows boundaries and soaks through convention. She is a storyteller—a reader, journalist, writer, and librarian—but in her heart, she is always an artist. She knows how to weave a blanket, crochet a coral reef, and transform a library into a living work of art. No wonder she loves the sea the most. It mirrors the depths of her soul and the boundless tides of her imagination. It’s a riddle, an enigma, a paradox. It ignites her spirit and anchors her all at once.
Her love for the sea became a book collection. That collection became a library. That library became a global community of water lovers. Over the years, her home has been flooded with signed books, marine-themed gifts, beautiful postcards bearing foreign stamps, and curious visitors with open hearts.
Driven by a desire to understand how libraries create communities, Anna joined the Library Development Center at the National Library of Latvia, working shoulder to shoulder with libraries across the country—gathering data, spotting trends, writing guidelines, and helping libraries grow and thrive. Meanwhile, her life’s work—the Sea Library—continues as a field of exploration, a wellspring of inspiration, and a gentle force for kindness and connection.
After seven years of welcoming all who were curious, the Sea Library has raised its anchor and is ready for the next leg of its journey—a floating new chapter in the relationship between books, readers, and the sea. Now, the Sea Library turns into legend: a mythical island that some have visited, and others have only heard whispers about. With its doors now closed, a new world opens.
Anna is exploring how we can connect across the blue planet—through letters, postcards, emails, and parcels. With a treasure chest prepared for postal adventures, she is ready to send books across the seas, stretching the bounds of trust and inviting miracles. Already, the first seven years have been filled with them: she has found new friends, started writing her own books, gained a writing partner in San Francisco and a literary agent in America. She has discovered how connected the world truly is—and how willing it is to gather around stories of water.
With the courage to follow her own way and do what she loves, Anna has walked a wondrous path—one full of the unexpected, feeding the glistening, scaled sea beast that is the Sea Library, and shaping it into a mythical being. The storytelling continues, and it promises to surprise you even more.
The sea enchants. And so does the Sea Library.

Are you in? Let me know beachbooksblog@gmail.com
Ahoi!
Yours,
Anna x
***
Jūras bibliotēka ir vieta, kurā glabājas vairāk nekā tūkstoš stāstu par jūru. Grāmatas, bukleti, žurnāli un mākslas darbi – visi mīt vienā istabā vecā koka mājā, kur dzīvo Anna – jūras bibliotekāre – kopā ar vīru, diviem dēliem un suni vārdā Nemo. Tieši pāri ielai zied savvaļa puķu pļava, kurā slēpjas stirnas, lapsas, pūces un bebri. Tepat tek upe. Otrā mājas pusē slejas mūžzaļš priežu mežs. Un tikai dažus kilometrus tālāk – nemitīgi mainīgā Baltijas jūra – šīs pilsētas sirds un bibliotēkas dvēsele.
Anna nāk no mākslinieku ģimenes, un viss, kam viņa pievēršas, lēnām pārplūst pāri robežām un izsūcas cauri ierastajam. Viņa ir stāstniece – lasītāja, žurnāliste, rakstniece un bibliotekāre –, bet sirdī vienmēr bijusi māksliniece. Viņa prot noaust segu, uztamborēt koraļļu rifu un pārvērst bibliotēku par dzīvu mākslas darbu. Nav brīnums, ka viņa visvairāk mīl jūru. Tā atspoguļo viņas dvēseles dziļumus un iztēles bezgalību. Jūra ir mīkla, noslēpums, paradokss. Tā vienlaikus viņu paceļ un sazemē.
Annas mīlestība pret jūru kļuva par grāmatu kolekciju. Kolekcija pārtapa bibliotēkā. Bibliotēka pulcēja globālu ūdensmīļu kopienu. Gadu gaitā viņas māju pārpludinājušas parakstītas grāmatas, jūras tematikas dāvanas, skaistas pastkartes ar ārzemju markām un zinātkāri viesi ar siltām sirdīm.
Vēloties izprast, kā bibliotēkas veido kopienas, Anna pievienojās Latvijas Nacionālās bibliotēkas Bibliotēku attīstības centram, kur strādā plecu pie pleca ar bibliotēkām visā valstī – vācot datus, iezīmējot tendences, rakstot vadlīnijas un palīdzot bibliotēkām augt un plaukt. Tikmēr viņas sirdsdarbs – Jūras bibliotēka – turpina pastāvēt kā izpētes lauks, iedvesmas avots un maigs spēks labestībai un savstarpējai saiknei.
Pēc septiņiem pavadītiem gadiem, kad bibliotēka bijusi atvērta visiem, Jūras bibliotēka ir pacēlusi enkuru un gatava nākamajam ceļojuma posmam – peldošai jaunai nodaļai attiecībās starp grāmatām, lasītājiem un jūru. Tagad Jūras bibliotēka kļūst par leģendu: mītisku salu, ko daži ir apmeklējuši, bet citi – tikai par to dzirdējuši nostāstus. Aiz durvīm, kas nu ir aizvērtas, paveras jauna pasaule, jauns posms.
Anna šai nākamajā ilglaicīgā mākslas darba cēlienā vēlas piedzīvot un pētīt, kā mēs varam sazināties un veidot draudzības uz šīs zilās planētas – ar vēstulēm, pastkartēm, e-pastiem un sūtījumiem. Ar uzkrāto dārgumu lādi, kas gatava pasta piedzīvojumiem, viņa ir gatava sūtīt grāmatas pāri jūrām, izplešot uzticības robežas un ieaicinot jaunus brīnumus. Jau pirmie septiņi gadi bijuši piepildīti ar tiem: viņa ieguvusi jaunus draugus, sākusi rakstīt savas grāmatas, atradusi rakstīšanas partneri Sanfrancisko un literāro aģenti Amerikā. Viņa ir atklājusi, cik ļoti pasaule ir savienota – un cik ļoti tā vēlas pulcēties ap ūdens stāstiem.
Ar drosmi sekot savai sirdsbalsij un darīt to, ko mīl, Anna ir gājusi brīnumainu ceļu – pilnu pārsteigumu, arvien barojot šo mirdzošo, zvīņaino jūras radību, ko pati radījusi – Jūras bibliotēku – un nu veidojot to par mītisku būtni. Stāstīšana turpinās. Un tā apsola pārsteigt vēl vairāk.
Jūra apbur. Un Jūras bibliotēka – arī.
Vai piedalies? Saki man beachbooksblog@gmail.com
Tava Anna
Leave a reply to “It is not down on any map; true places never are.” – Sea Library Cancel reply